Spreuken 23:1

SVAls gij aangezeten zult zijn om met een heerser te eten, zo zult gij scherpelijk letten op dengene, die voor uw aangezicht is.
WLCכִּֽי־תֵ֭שֵׁב לִלְחֹ֣ום אֶת־מֹושֵׁ֑ל בִּ֥ין תָּ֝בִ֗ין אֶת־אֲשֶׁ֥ר לְפָנֶֽיךָ׃
Trans.

kî-ṯēšēḇ liləḥwōm ’eṯ-mwōšēl bîn tāḇîn ’eṯ-’ăšer ləfāneyḵā:


ACא  כי-תשב ללחום את-מושל--    בין תבין את-אשר לפניך
ASVWhen thou sittest to eat with a ruler, Consider diligently him that is before thee;
BEWhen you take your seat at the feast with a ruler, give thought with care to what is before you;
DarbyWhen thou sittest to eat with a ruler, consider well who is before thee;
ELB05Wenn du dich hinsetzest, um mit einem Herrscher zu speisen, so beachte wohl, wen du vor dir hast;
LSGSi tu es à table avec un grand, Fais attention à ce qui est devant toi;
SchWenn du zu Tische sitzest mit einem Herrscher, so bedenke, wen du vor dir hast!
WebWhen thou sittest to eat with a ruler, consider diligently what is before thee:

Vertalingen op andere websites


TuinTuin